"Латиница - это кастрация молдавской нации"

Модераторы: Neoxygen, gloom, MegaMax

Аватара пользователя
Боголюбский
Продвинутый
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Ср дек 16, 2009 12:11

Сообщение Боголюбский »

Ну им удачного сексуального пути ,а нам дальнейшей конструктивной беседы
Аватара пользователя
L|VaMp|rE
Продвинутый
Сообщения: 467
Зарегистрирован: Вс янв 09, 2005 17:34
Откуда: konoha village
Контактная информация:

Сообщение L|VaMp|rE »

Áîãîëþáñêèé писал(а):Íó èì óäà÷íîãî ñåêñóàëüíîãî ïóòè ,à íàì äàëüíåéøåé êîíñòðóêòèâíîé áåñåäû
äà ïîõ ìíå íà îñòàëüíûõ, ÿ îòïèñàë ñâî¸ ìíåíèå, à âû ðåàëüíî ïàäàëü, æèâèòå ñåáå â ÷óæîé ñòðàíå ïî 50 ëåò è íå ãîâîðèòå íå ñëîâà (íåêîòîðûå) è äàëüøå èùèòå âàðèàíòû êàê âîò ýòî òåìà, â ëó÷øåì ñëó÷àå çàâèñàéòå íà êóõíÿõ, çà Ñïèêóøîðîì ðåøàéòå ñóäüáó ñòðàíû äàëüøå èìåííî òàê, íó íàâåðíî òî ÷òî âû äàëáà¸áû ñàìè êîãäà íåáóäü ïîéì¸òå,
êîðî÷å ñ ýòîé òåìû ñìå¸ìñÿ âñåì îôèñîì, ÿ ðåàëüíî õî÷ó âàì ëó÷øåãî, íó íå áóäüòå èäèîòàìè õîòÿ áû òàêîãî óðîâíÿ
Аватара пользователя
Боголюбский
Продвинутый
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Ср дек 16, 2009 12:11

Сообщение Боголюбский »

Я говорил о дальнейшей конструктивной беседе ,а не о том поносе ,которым ты здесь облегчился.Или вы всем офисом сочиняли, как по жиже обсерится .
Ну что же поздравляю вас истинных сынов своей страны.Только какой страны? Судя по твоим репликам совсем не понять.
И если мое рождение и 30 летнее проживание в Молдове по твоим словам не дает мне право называть эту страну своей ,что же смейтесь дальше ,по доктор не приехал.
Аватара пользователя
MegaMax
Старожил
Сообщения: 1806
Зарегистрирован: Сб июн 11, 2005 00:18
Откуда: Кишинев

Сообщение MegaMax »

Несмотря на свою распространённость на Балканском полуострове, румынский язык стал объектом изучения лингвистов лишь в конце XVIII — начале XIX веков. От остальных романских языков румынский отличается сильными иноязычными (в первую очередь славянскими) влияниями на всех лингвистических уровнях, что делает румынскую речь малопонятной носителям западнороманских языков. Из-за своей ранней географической изоляции от остального западнороманского массива (см. Романская Европа), долгим отсутствием собственной государственности и низким уровнем материальной культуры романского населения, занимавшегося преимущество полукочевым овцеводством, письменность на румынском языке появилась лишь в начале XVI века, и возникла она на кириллице. В X—XVII веках основным письменным языком у румын была не латынь, как в бывших провинциях Западной Римской империи, а старославянский язык. В 1860—1863 году правительством Румынии был введён новый модифицированный румынский алфавит на основе латиницы. Это привело к отрыву романоязычной группы молдаван Бессарабии (Российская империя) от Румынии. Непосредственно до получения независимости Молдавией в 1989 году, была проведена латинизация алфавита молдавского языка, и, позднее, предпринята попытка восстановления единого наименования «румынский язык» в обеих странах, которая, однако, не увенчалась успехом и была одной из причин, приведших к расколу страны (см. Приднестровский конфликт). Несмотря на то, что молдавский язык является фактически региональным вариантом румынского, эти две общности по-прежнему разграничиваются по политическим мотивам. Более того, на территории непризнанной республики Приднестровье, молдавский язык сохраняет, в официально закреплённом порядке, кириллический алфавит.

источник http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 1%8B%D0%BA

тока Латинофилу не говорите, а то расстроится. хотя все равно не поверит
Аватара пользователя
MadFlower
ГУРУ
Сообщения: 10363
Зарегистрирован: Ср авг 20, 2003 16:25
Откуда: Chisinau
Контактная информация:

Сообщение MadFlower »

MegaMax,
что-то какой-то сомнительный автор. Моя бабушка покойная была 21-го года рождения и писала на латинице. Просто сейчас лень ковырятся по источникам, но латиница пришла даже гораздо раньше сюда, чем написано. Хотя то, что кирилица была церковным шрифтом, то никто этого не отрицает
Аватара пользователя
Big Muff
Юзер
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 15:47
Контактная информация:

Сообщение Big Muff »

MegaMax,
тока Латинофилу не говорите, а то расстроится. хотя все равно не поверит
а чё ему расстраиватся? там всё написано правильно, и он как латинофил должен и так это знать.
MadFlower,
кирилица была церковным шрифтом
и школы были раньше при церквях, все православные писали кирилицей
kmfcomm
Продвинутый
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Сб мар 04, 2006 17:59

Сообщение kmfcomm »

asta nu inseamna ca tre sa trecem inapoi la chirilitza...cum rusii nu vor trece la slavona...cum grecii nu vor trece la greaca veche...cum egiptul nu va trece la scrierile coptice [ieroglife vechi]...fix asha shi noi nu vom trece la chirilitza...oricat de tare nu v-atzi rupe parul de pe fund
Аватара пользователя
Молдафский Кавалерист
Завсегдатай
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 22:25
Контактная информация:

Сообщение Молдафский Кавалерист »

Вот например перевод с молдавского на румынский:

http://www.youtube.com/watch?v=gqVYruM-VpA

Все кто тут говорит что знает молдавский - врёт. На самом деле вы все знаете румынский.
Аватара пользователя
Боголюбский
Продвинутый
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Ср дек 16, 2009 12:11

Сообщение Боголюбский »

С той же увереностью можно сказать:
Все кто тут говорит что знает румынский - врёт. На самом деле вы все знаете молдавский.

[off]добавлено спустя 45 минут:[/off]

Основными составляющими национальной идентичности народа являются его самосознаниеи язык, использование особого лингвонима для его наименования. Появление названия государства «Земля Молдавская», «Цара Молдовей» («Страна Молдовы») свидетельствует о существовании молдавского государственного сознания. О самоназвании народа как признаке осознания этносом своего происхождения от общего предка и отличия от других этнических общностей упоминали еще в XVII и начале XVIII столетия молдавские летописцы Мирон и Николай Костины [1]. Самоназвание «молдаване», наименование государства «Земля Молдавская» мы находим в документах господарской канцелярии с конца XIV в.
Главными идеологическими текстами, в которых нашли отражение молдавская этническая идентичность и ценностная система молдавского народа, являются летописи. Летописание началось в Молдавии в XV в., в правление Стефана III, за 120 лет до появления украинской летописи Самовидца и исторических заметок о Валахии, и по своему объему, информативности и идеологической насыщенности далеко превосходит последние. Из летописных источников XVI–XVIII вв., в которых используются этноним «молдаване» и лингвоним «молдавский язык», а также название страны «Молдавия», наиболее представительными являются:
Поминальник Бистрицкого монастыря за период 1407–1552 гг.;
Анонимная Летопись Страны Молдавской (Бистрицкая летопись, 1359–1507 гг.);
Путнянская летопись (1-я редакция, 1359–1526 гг.);
Путнянская летопись (2-я редакция, 1359–1518 гг.);
Надпись на церкви в Белой долине (Рэзбоень, 1496 г.);
«Сказание вкратце о молдавских господарех отколе начашася Молдавская земля», Молдавско-славянская летопись 1359–1504 гг., сохранившаяся в русской Воскресенской летописи;
Молдавско-немецкая летопись (1457–1499 гг.);
Молдавско-польская летопись (1432–1564 гг.);
Молдавско-славянская летопись Макария (1504–1551 гг.);
Молдавско-славянская летопись Евфимия (1541–1554 гг.);
Молдавско-славянская летопись Азария (1551–1574 гг.);
Краткая молдавско-славянская хроника (1359–1451 гг.) [2].
Представления молдаван о мире и о себе, система молдавских родовых ценностей, молдавская этнокультурная идентичность отражены также в грамотах молдавских господарей и других документах средневековой Молдавии, изданных румынскими [3] и молдавскими [4] историками, а также в серии историй Молдавии, озаглавленных «Летописецул Цэрий Молдовей» («Летопись Страны Молдавской»), написанных на молдавском языке летописцами Григоре Уреке (охватывает период с 1359 по 1594 г.), Мироном Костиным (1595–1661 гг.) и Ионом Некулче (1661–1743 гг.) Данные
Введение этих историй дополнены и уточнены в трудах Мирона Костина «Де нямул молдовенилор» («О роде молдаван») и т.н. «Польской хронике» «Сhronica zeim Moldawskih y Multansscih» 1677 г.), а также в труде Дмитрия Кантемира «Descriptio Molda viae » («Описание Молдавии»), написанном на латыни в 1716 г.
Достоверность летописных данных подтверждена значительным и пополняющимся фондом документов официального делопроизводства, частной переписки, другими свидетельствами, обнаруживаемыми в Национальном архиве Республики Молдова и зарубежных архивах [6].
Богатейшим источником данных о молдавском самосознании, языке и культуре XIX в. являются труды писателей Георге Асаки, Алеку Руссо, Александру Донича, Михаила Когэлничану, Константина Негруци, Иона Крянгэ, Василе Александри, Константина Стамати, Михаила Эминеску и др. [7].
Мнения выдающихся представителей интеллектуальной элиты, каковыми являлись летописцы и писатели-классики, показательны как свидетельства существования определенных взглядов в обществе. Но массовое сознание молдаван находило отражение прежде всего в устном народном творчестве. Представляется принципиально важным отметить особую ценность в плане выявления молдавского этнического сознания и молдавской этнокультурной самобытности именно молдавского фольклора: сказок, легенд, баллад, народных песен, обрядов.
Появление же доктрины румынизма, отрицающей молдавскую национально-культурную самобытность, обусловлено политически
Аватара пользователя
dings_krizis
Продвинутый
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пт окт 06, 2006 22:23

Сообщение dings_krizis »

предлагаю начать с самого начала,т.е. с появления государства, затем становления его,
http://www.spsl.nsc.ru/history/descr/valah.htm - это вобщем (всё упрощенно и сжато, как для школьников, ну а авторы известные)...

(к примеру ещё в девяносто пятом году в русскоязычных школах присутствовали учебники молдавского языка на кириллице).
(есть австрия и есть швейцария, ну и германия ,тоже, и у каждой из стран имеется своя самоидентичность, хотя язык, как будто бы один. но у нас то всё ещё сложнее...).
Аватара пользователя
ProgressoR
Завсегдатай
Сообщения: 2396
Зарегистрирован: Ср янв 26, 2005 17:34
Откуда: кишинев

Сообщение ProgressoR »

ну тут какбы... раньше кипишевать надро было, вопрос не приципиальный и переводить обратно на кириллицу нет смысла, как ни крути со знанием румынско молдавского на кириллице дальше приднестровья никуда не денешься так что требовать перевода обратно на кириллицу ищи глупее чем лить грязь и вычеркивать все что связано с молдавским на кириллице
Аватара пользователя
Боголюбский
Продвинутый
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Ср дек 16, 2009 12:11

Сообщение Боголюбский »

Ну да , а еще поменять молдавский на румынский , а то дальше этого междуречья ты с молдавским никуда ни денешься
Аватара пользователя
ProgressoR
Завсегдатай
Сообщения: 2396
Зарегистрирован: Ср янв 26, 2005 17:34
Откуда: кишинев

Сообщение ProgressoR »

Боголюбский писал(а):Ну да , а еще поменять молдавский на румынский , а то дальше этого междуречья ты с молдавским никуда ни денешься
а вот этого я предлагал... просто глупо сейчас ратовать за то чтоб обратно возвращать все на кириллицу, также как и пытаться стирать и очерняить все что связано с кириллическим молдавским, обе письменности имеют право на жизнь и фанатизм и нетерпимость тут неприемлемы
Аватара пользователя
kubinets
Продвинутый
Сообщения: 401
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 00:21

Сообщение kubinets »

MadFlower писал(а):Моя бабушка покойная была 21-го года рождения
1821? :o
MadFlower писал(а):латиница пришла даже гораздо раньше сюда
распространенное заблуждение)

[off]добавлено спустя 4 минуты:[/off]
ProgressoR писал(а):дальше приднестровья никуда не денешься
а куда вам надо?)
Аватара пользователя
Молдафский Кавалерист
Завсегдатай
Сообщения: 2399
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 22:25
Контактная информация:

Сообщение Молдафский Кавалерист »

Всем тем "малдaванам" которые за кириллицу, им вообще нужно отказаться от своего языка и говорить только по русски, так они будут хотя бы один язык знать а не наполовину два. Или пусть остаются бычьём которые говорят на каком то смешанном собачьем языке который не поможет в обучении ни на русском ни на румыском.
Хотя немногие знают два языка, румынский и русский, некоторые ещё и украинский, но таких очень мало.
Аватара пользователя
kubinets
Продвинутый
Сообщения: 401
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 00:21

Сообщение kubinets »

Молдафский Кавалерист писал(а):им вообще нужно отказаться от своего языка
угу, как сделали вы в пользу румынского
Аватара пользователя
Незваный
Завсегдатай
Сообщения: 2079
Зарегистрирован: Сб мар 06, 2004 22:06
Откуда: с Буюканских степей
Контактная информация:

Сообщение Незваный »

...новая буква
Ӂ
изобретена в прошлом веке
:D
добавлением надстрочного знака бревис к кириллической букве Ж
иначе НЕ получалось писать на молдавском чужим шрифтом!
:spy:
kmfcomm
Продвинутый
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Сб мар 04, 2006 17:59

Сообщение kmfcomm »

Незваный,

tie iti place mai tare Ӂep decat Ger? tu crezi ca cuvantul Ӂep poate fi folosit in literatura?

eu as refuza din start sa citesc o astfel de literatura...ea mi se pare compelt diletanta shi batjocoritoare...
Аватара пользователя
kubinets
Продвинутый
Сообщения: 401
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 00:21

Сообщение kubinets »

буква как буква
никаких проблем не было - и книги печатали, и читали
мало ли подобных конструкций в прочих алфавитах?
все было гармонично
Аватара пользователя
Незваный
Завсегдатай
Сообщения: 2079
Зарегистрирован: Сб мар 06, 2004 22:06
Откуда: с Буюканских степей
Контактная информация:

Сообщение Незваный »

kmfcomm писал(а):...cuvantul Ӂep poate fi folosit in literatura...
Ӂep определенно звучит смешнее
все равно что русские слова написанные транслитом
:lol:
kubinets писал(а):...буква как буква мало ли подобных конструкций в прочих алфавитах...
подходила бы кириллица молдавскому языку
не пришлось бы изобретать разные ТУПОРЫЛЫЕ несвойственые языку конструкции...
:spy:
Ответить

Вернуться в «Политика»